Vernacular Celtic Writing Traditions in the East-Alpine Region in the Iron-Age Period?
In previous scholarship, four inscriptions or groups of inscriptions are mentioned as proof for vernacular Celtic literacy in the East-Alpine region, i.e. modern Austria, during the La-Tène period or shortly afterwards: 1. the so-called ‘writing tablet’ from the Dürrnberg above Hallein (Salzburg), 2. the so-called ‘Noric’ inscriptions from the Magdalensberg (Carinthia), 3. the graffito on a tile fragment from the Frauenberg near Leibnitz (Styria), 4. the graffito on a tile fragment from Grafenstein (Carinthia). This article critically evaluates all four of them. The conclusion is that only the fourth contains genuine Celtic linguistic material. The others belong to different literary traditions or to different periods.
Inscriptiones Pseudocelticae. Wrong and premature ascriptions of inscriptions as Celtic
This article continues, i.e. expands and corrects, the contribution to the proceedings of the 3rd Linzer Eisenzeitgespräche (Stifter 2009) where several inscriptions, found at sites across Austria, that had sometimes or frequently been claimed to contain Celtic ‘linguistic’ material were discussed. Two of those texts, the so-called ‘writing tablet’ from the Dürrnberg and the plate inscribed in the so-called Noric script from the Magdalensberg, are subjected to a more detailed study in the present paper. This article will present additions and new insights concerning the texts, as well as necessary corrections to the previous study.
Lepontic Studies: Lexicon Leponticum and the function of the letter san in the Lepontic corpus
This article introduces the project Lexicon Leponticum, and then discusses the attestations of the letter san in the Lepontic corpus, with an eye on the question of its phonetic reality.
New early second-century Gaulish texts from La Graufesenque (L-143a–c)
In this article, several short texts produced by the potter L. Cosius in La Graufesenque, dating to the early 2nd century A.D., will be discussed, some of which could be Gaulish in language. In contrast to most inscriptional testimonies of Gaulish, these texts can be dated exactly and their historical and social context is clear. This allows to make inferences about the position of Gaulish in the Roman imperial period.